|
|
|
|
Terminology
and Reference Services at the United Nations
Terminologists
systematically sift through United Nations documents and other reliable sources
for new terms, which they research and enter into the
UNTERM database. United Nations Office in Vienna supports a web-based
terminological portal –
VINTARS.
Terminologists keep abreast of terminology developments in their assigned
language in the fields of activity of United Nations bodies. They produce
up-to-date standardized terminology for use in the United Nations, carry out
linguistic research and prepare electronic terminology records on specialized
topics of interest to the United Nations. Normally, terminology work includes
the following steps: identifying the documentation relevant to the topic,
researching the concepts, extracting terms, writing record in the database and
update it as needed.
Whether creating an entry in a multilingual terminology database or providing
other translation-support services, such as referencing, terminologists create
hypertext links to the texts of major documents, if possible in all six
languages, whenever they are available on the Internet at reputable and durable
websites. Usually source information is provided for every term and its synonyms
as well as for every element contributing to the record. Such approach helps
terminologists and their colleagues in other language services to do further
research and evaluate the reliability of the record’s elements. Providing the
reference to the documents that first triggered the creation of the record,
terminologists indicate their symbols and link to the electronic version
whenever it is available in
Official Document System (ODS) search. Referenced files are downloaded to
local drive or electronic library, in order to avoid the problem of “dead”
links, where Internet web pages have disappeared or been moved.
Thus, terminologists aim to harmonize the editing rules for terminology records
and to transmit this institutional memory to the next generation of
terminologists.
Since terminologists are expected to have in-depth knowledge of terminology used
in the United Nations, these positions are open only to language professionals
who are already working in the United Nations or have worked there in the past.
| |
|
|
|
|
|
|